Ode to Salt
Ode to Salt
In the salt mines
I saw the salt
in this shaker.
I know you won’t believe me,
but there it sings,
the salt sings, the skin
of the salt mines
sings
with a mouth choking
on dirt.
Alone
when I heard
the voice
of salt,
I trembled
in the empty
desert.
Near Antofagasta
the whole
salted plain
shouts out
in its
cracked voice
a pitiful
song.
Then in its caverns
jewels of rock salt, a mountain
of light buried under earth,
transparent cathedral,
crystal of the sea, oblivion
of the waves.
And now on each table
of the world
your agile
essence,
salt,
spreading
a vital luster
on
our food.
Preserver
of the ancient
stores in the holds
of ships, you were
the explorer
of the seas,
matter
foretold
in the secret, half-open
trails of foam.
Dust of water, the tongue
receives through you a kiss
from the marine night:
taste melds
your oceanity
into each rich morsel
and thus the least
wave
of the salt shaker
teaches us
not merely domestic purity
but also the essential flavor of the infinite.
Salt is at the basis of every cuisine, probably the most common one, however I realized that because salt is so common, we don’t really know about it. Today I want to share a poem by Pablo Neruda to appreciate salt, an ingredient most of the time undervalued and took for granted.
I found interesting Neruda’s decision of using simple words to match the simplicity of salt that nonetheless gives honor to this common ingredient through a very poetic and evocative language.
Analysis:
Alliteration:In the poem you can see the thecnique of alliteration, mostly in the first part. Alliteration creates musicality by repeating the initial stressed, consonant sounds within a phrase or verse line.
“It sings salt sings, the skin of salt mines sings”
By repeating the same sound from the word “salt”, it creates a particular musical impression, while emphasizing the topic at the same time.
Personification:There’s also another vocabulary of poetry. I am talking about “personification”, a figure of speech in which the poet describes a nonhuman form as if it were a person. Salt, the nonhuman object of this ode, “sings”, “shouts out in its cracked voice”, is the “preserver of the ancient stores in the holds of ships” and is also the “explorer of the seas”
Persona: You can not really identify the persona, but that is the point. It is an obscure being somehow lonely, just observing the world from a timeless perspective.
“You won’t believe me”
“Alone when I heard the voice of salt”
“I trembled in the empty desert”
- Timeline: As it was for the persona, it is impossible to define the timeline precisely. From the use of words that create an image of vastity and of uncertainty, such as “oblivion”, “oceanity” and “infinite”, we arrived to the conclusion that this poem is permeated by a sense of timelessness. Through this timelessness, Neruda managed to transmit us the importance of salt which is beyond time and beyond nations or cultures.
Theme: To explain briefly, it is about how precious and powerful salt is.
The poem is written in the style of ode, which has its origin in ancient Greece. Commissioned by rich people,they used to write odes to praise Olympic winners, but in modern centuries odes are to praise ordinary things in everyday life enjoyed by ordinary people. Those odes are called “elementary odes”.
In the poem Neruda glorifies the history of salt, and shows its importance with simplicity.
Poet’s background: The author of the poem is a Chilean, Pablo Neruda who lived from 1904 to 1973. He was a precocious boy who started writing poetry at the age of 10. His works have positioned him as one of South America’s greatest writers and he was awarded the Nobel Prize for literature in 1971. He aligned himself with the communist party and besides being a poet, he was also a diplomat and politician. He used to be a senator of Anthofagasta, which is a region mentioned in this poem as well.
Comments
Post a Comment